

Проект «Ломоносовский обоз. Сила в смысле» реализуется ФАДН России и Домом народов России вместе с АНО «Звезда» при поддержке Минпросвещения РФ. Инициативу реализуют по нацпроекту «Молодёжь и дети». На Ставрополье его исполнение курируют специалисты краевого минобразования.
Основные темы проекта в текущем году — единство народов России и формирование общероссийской гражданской идентичности. Лекторы посетят все субъекты СКФО, в каждом из которых запланировано по две лекции. Есть у проекта и нововведения: с этого года спикеры будут делиться своими лекциями, если они заинтересуют преподавателей-участников. В 2025 году лекции проекта охватили 25 тыс. человек онлайн и офлайн, в этом году организаторы намерены увеличить это число. Лекторы — студенты и молодые специалисты от 21 до 35 лет со всей России, включая ЛНР, ДНР, и Беларуси.
8 апреля в актовом зале школы № 30 несколько десятков 11-классников собрались, чтобы прослушать лекцию «Другой Пушкин. История русского языка через призму времени». Спикер — 22-летняя студентка Мурманского арктического университета Валерия Баринова. Девушка учится на педагога ИЗО и увлекается русской литературой и филологией. Выступление в Пятигорске стало для неё первым в рамках проекта.
«В проект "Ломоносовский обоз. Сила в смысле" я попала, поскольку мне импонирует идея просвещения. Мой университет как раз набирал лекторов, и я решила попробовать, потому что хочу доносить до молодёжи актуальные темы, чтобы молодое поколение понимало мир, который их окружает»,
— рассказала девушка в беседе с корреспондентом «Победы26».


Вначале Валерия кратко рассказала о том, как формировался русский язык. Литературоведческий рассказ она подкрепила презентацией.


Лектор упомянула о спорах участников клуба «Любителей русского слова» на примерах писателей Николая Карамзина, использовавшего в своём творчестве множество французских слов, и его оппонента — Александра Шишкова, выступавшего за полный отказ от иностранных слов и их замену на аналогичные русские.
«Карамзин, писавший в том числе любовные произведения, считал, что главное для языка — быть красивым, а вот Шишков считал, что русский язык не должен заимствовать слова извне с точки зрения патриотизма. Полемика велась на конкретном примере — использовать ли французское слово "галоши" или русское — "мокроступы". В конечном итоге в языке прижилось заимствованное „галоши“, а про „мокроступы“ со временем забыли»,
— рассказала девушка.


Далее лектор отметила, что язык — это постоянно меняющаяся структура, какие-то слова выходят из употребления и забываются, им на смену приходят новые. И процесс этот бесконечен. Чтобы поддерживать интерес аудитории к теме, Валерия провела несколько интерактивов и ответила на вопросы.
«В отличие от современников, Пушкин не боялся использовать низкую лексику — это придавало живость и достоверность его творчеству. Это делало его в какой-то степени бунтарём от литературы. Что же касается заимствований — он призывал перенимать их лишь по необходимости, справедливо считая слово инструментом для выражения чувств. Таким образом именно он повлиял на то, что русский язык стал таким, на котором мы разговариваем сейчас»,
— завершила свой рассказ лектор.


О том, что помогает пятигорским спортсменам побеждать и достигать новых вершин — читайте в материале «Портала Пятигорска».